Keine exakte Übersetzung gefunden für محاولات المصالحة
Computer
Religion
Wirtschaft
Politik
Recht
Übersetzen Englisch Arabisch محاولات المصالحة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tries (n.) , [sing. a try]mehr ...
-
aggressive address acquisition retry (n.) , {Comp}زيادة عدد محاولات الحصول على عنوان {كمبيوتر}mehr ...
-
reconciliation (n.) , [pl. reconciliations] , {Relig.}مصالحة {دين}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
compromise (n.)mehr ...
-
peaceableness (n.)mehr ...
-
bankrupt's certificate {Wirt}صَكُّ مُصَالَحَةٍ {اقتصاد}mehr ...
-
pacification (n.) , [pl. pacifications]mehr ...
-
conciliation (n.) , [pl. conciliations]mehr ...
- mehr ...
-
settlement {Wirt}مُصَالَحَةٌ {اقتصاد}mehr ...
-
conciliation commission {Wirt}لجنة المصالحة {اقتصاد}mehr ...
-
composition dividend {Wirt}حِصَّةُ الْمُصَالَحَةِ {اقتصاد}mehr ...
-
conciliation {Wirt}تَوْفِيقُ مُصَالَحَةٍ {اقتصاد}mehr ...
-
amicable arrangement {Wirt}مُصَالَحَةٌ بِالتَّرَاضِي {اقتصاد}mehr ...
-
مبادرة مصالحة {سياسة}mehr ...
-
استعداد للمصالحة {سياسة}mehr ...
-
مصالحة دبلوماسية {سياسة}mehr ...
-
المصالحة الوطنية {سياسة}mehr ...
-
لجنة المصالحة الوطنية {سياسة}mehr ...
-
ميثاق المصالحة الدولية {سياسة}mehr ...
-
استعداد للمصالحة السياسية {سياسة}mehr ...
-
compounding a felony {Recht}مصالحة على جناية {قانون}mehr ...
-
استعداد للمصالحة الوطنية {سياسة}mehr ...
-
accord and satisfaction {Recht}تراض واداء أو مصالحة على وفاء {قانون}mehr ...
Textbeispiele
-
Efforts at reconciliation led to the place being cleaned up but did nothing to remove tensions.وقد أتاحت محاولات المصالحة بين الفئتين تنظيف الأماكن إلا أنها لم تقض على ضروب التوتر.
-
The UNON Ombudsman's main function is to mediate and attempt reconciliation between the parties before a grievance is formalized before the Joint Appeals Board.وتتمثل مهمة أمين المظالم الرئيسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الوساطة ومحاولة المصالحة بين الأطراف قبل إضفاء الطابع الرسمي على المظلمة بعرضها على مجلس الطعون المشترك.
-
However, the international community cannot remain passive in the face of attempts to undermine national reconciliation.بيد أن المجتمع الدولي ليس بمستطاعه أن يظل في موقف سلبي إزاء محاولات تقويض المصالحة الوطنية.
-
Internal efforts at reconciliation under way since last July have also failed to produce any results.ولم تنته المحاولات المحلية للمصالحة التي تجري منذ تموز/يوليه الأخير بدورها إلى أي نتيجة.
-
New perspectives are being offered in an attempt to promote national reconciliation, and we must support such attempts.ويجري تقديم أفكار جديدة في محاولة لتعزيز المصالحة الوطنية، ويجب أن ندعم تلك المحاولات.
-
In a bid to broaden its “core interests,” China soon beganto provoke territorial disputes with several of itsneighbors.وفي محاولة لتوسيع "مصالحها الأساسية"، سرعان ما بدأت الصينفي إثارة النزاعات الإقليمية مع العديد من جيرانها.
-
Attempts to reconcile adversarial parties were among the competencies of judges in civil proceedings; moreover, in criminal proceedings, even before the new procedure had been introduced, attempts to resolve differences, including within families, had been carried out by the prosecutor.ومحاولات مصالحة الأطراف المتخاصمة هي من بين اختصاصات القضاة في الدعاوى المدنية؛ وعلاوة على ذلك، فإنه في الدعاوى الجنائية، حتى قبل بدء العمل بالإجراءات الجديدة، كان المدعي العام يقوم بمحاولات لحل الخلافات، بما في ذلك داخل الأسر.
-
When political and legal questions mix and individual and collective responsibilities overlap, confusion is created that is harmful to any attempt at reconciliation.وعندما تختلط المسائل السياسية بالمسائل القانونية، وتتداخل المسؤوليات الفردية مع المسؤوليات الجماعية، تحدث البلبلة التي تضر بأي محاولة لتحقيق المصالحة.
-
They represent an attempt to take into account the interests of large and small States, permanent and non-permanent members of the Council, and developing and developed States.كما أنها تمثل محاولة لمراعاة مصالح الدول الكبرى والصغرى وأعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين والدول النامية والدول المتقدمة النمو.
-
Reparations had been made to persons affected, regardless of their standing, in an attempt to restore an atmosphere of reconciliation.وقُدمت تعويضات إلى الأشخاص المضارين، بصرف النظر عن مكانتهم، في محاولة لاستعادة جو المصالحة والوئام.